Belva Unruh(溫伯年師母)


December 26, 2010

親愛的Shi-Yang Lin和TCCCNA的朋友們,

我很開心能夠聽到台灣人教會在美國的活動,也很驚喜能夠的收到你們慷慨的奉獻。願上的愛、平安、和喜樂成為你們的祝福。

亡夫與我在台灣前後九年的時間,其間大部份是在受門諾會派在東岸的花蓮。一九八八年離開台灣回到北美,到現在已經超過二十年了。

我們住的這個區域也有一些曾赴台灣的退休宣教師,所以我們盡量一個月兩次聚集,一同為台灣的教會及朋友禱告。 七年前我和VERNEY搬到一個退休老人社區,VERNEY不久後即蒙主恩召,我目前仍居住在此。

我為這個舒適的居所感謝主。我仍然能獨立行動、並活躍於教會及社區,也感謝有老朋友和同事、同工們住在我附近。

願神賜福於你們的事工和生活。

In Christian Love,

Belva Unruh

 

December 26, 2010

Dear Shi-Yang Lin and friends of T.C.C.C. of N.A.

I am happy to learn about your activities in the U.S. as a Taiwanese Church and was so surprised to receive your generous gift and Thank you and God bless you richly with His gifts of love and peace and joy!

My later husband, Verney Unruh and I spent nine years in Taiwan, mostly on the east coast in Hualien, under the general conference of Mennonites (now known as Mennonite Mission Network). We retired and returned to N.A. in 1988, so it’s been over 20 years since we were in Taiwan.

In the area I live in, there are several retired Taiwan missionaries and we try to get together bi-monthly to remember in prayer our churches and friends in Taiwan. I live in a retirement village where my husband and I moved to 7 years ago. Since then, the Lord called my husband to his heavenly home. I’m grateful that I have been able to continue living independently in this sheltered, comfortable community.

I still try to be active in my church and community. I enjoy having friends of many years and co-workers also living here.

May the Lord bless you and in your continued ministry and in your personal lives this coming year and always.

In Christian Love,

Belva Unruh