• 首頁
    • 退休宣教師關懷委員會
      • 劉瑞仁牧師呼籲函
      • 年度事工報告與請安函
      • 1998-2003年宣教師回函
      • 專訪退休宣教師
      • 退休宣教師個人檔案
  •  
    • 懷約翰牧師夫婦 檔案資料
    • 懷約翰牧師夫婦 請安函
      • 2019年12月函
      • 2018年12月函
      • 2017年12月21日函
      • 2013年12月30日函
      • 2012年01月13日函
      • 2010年12月23日函
      • 2009年12月函
      • 2008年12月24日函
Taiwan Christian Church Council of North America

Rev. John & Elizabeth Whitehorn (懷約翰與懷以利牧師夫婦)


John Whitehorn牧師在台19年(1951-1970),在台期間致力於聖經翻譯,並與排灣族的牧者合力把聖經譯成排灣族語文。1958-1960任總會英文秘書。1962-1965任玉山神學院代理院長。
排灣族之第一本「聖詩」Senai tua Cemas是懷約翰牧師當主編,於1967年出版的,計208首,以注音符號ㄅㄆㄇ及簡譜(四部)鉛印,其中每首之國別及調名都記出,且含有許多歐美重要的聖詩,如德國的WATCHET AUF(48),英國的DIADEM(52),法國的聖誕頌歌IRIS(18)。
牧師娘懷以利(Elizabeth Whitehorn)在台13年(1956-1969),服務於屏東與花蓮基督教醫院。

 



Copyright © 2009 年 11 月 All Rights Reserved. Designed by TCCCNA
修訂日期: 2018 年 10 月 08 日。