|
John Whitehorn牧師在台19年(1951-1970),在台期間致力於聖經翻譯,並與排灣族的牧者合力把聖經譯成排灣族語文。1958-1960任總會英文秘書。1962-1965任玉山神學院代理院長。排灣族之第一本「聖詩」Senai tua Cemas是懷約翰牧師當主編,於1967年出版的,計208首,以注音符號ㄅㄆㄇ及簡譜(四部)鉛印,其中每首之國別及調名都記出,且含有許多歐美重要的聖詩,如德國的WATCHET AUF(48),英國的DIADEM(52),法國的聖誕頌歌IRIS(18)。牧師娘懷以利(Elizabeth Whitehorn)在台13年(1956-1969),服務於屏東與花蓮基督教醫院。 |
|