Elder Douglas & Bettie Elwood 2012年請安函

Dear Shi-Yang,

This is just a quick note of thanks for the $200.00 you sent us for Christmas, as your usual custom. It is very helpful, especially now since Doug is weaker and we need more help to take care of him. He is now 88 years old . Parkinson’s Disease has weakened him to the point he is bed-ridden. We only this week put him in hospice care in our home which will be a great help to us. I am 82 so I am not able to fully care for him although I am his primary care provider.

I will be sending you our Christmas newsletter as soon as I can get it written and hopefully some pictures. With great appreciation and best wishes for a Merry Christmas and Happy New Year.

Bettie C. Elwood  

親愛的 Shi-Yang,

這只是一張簡訊,感謝您們寄來$200.00的聖誕節禮金,這或許是出於你們的習俗,但是對我是非常有幫助的。尤其是現在,因為Doug越來越虛弱,我們需要更多的幫助來照顧他。他現在已經88歲了,帕金森氏病已經削弱了他,使得他必須長期臥床。這個星期我們不得不把他放在安寧病房,這個禮金將是一個很大的幫助。我今年82,已經無法完全照顧他了,雖然我是他的主要照顧者。

如果可能,我會儘快寄給您聖誕的通訊並提供一些相片。

祝您們聖誕快樂,新年快樂。

 

This is just a quick note of thanks for the $200.00 you sent us for Christmas, as your usual custom. It is very helpful, especially now since Doug is weaker and we need more help to take care of him. He is now 88 years old . Parkinson’s Disease has weakened him to the point he is bed-ridden. We only this week put him in hospice care in our home which will be a great help to us. I am 82 so I am not able to fully care for him although I am his primary care provider. p class="style19">I will be sending you our Christmas newsletter as soon as I can get it written and hopefully some pictures. With great appreciation and best wishes for a Merry Christmas and Happy New Year.

Bettie Elwood